KulturaSVE VESTI

Promovisan ”Put u Živogošće” Sinana Gudževića

Promocija knjige ’’Put u Živogošće’’ autora Sinana Gudževića održana je juče u Narodnoj biblioteci Dositej Obradović u Novom Pazaru.

62 teksta iz višegodišnje kolumne Maksimir i Mirogoj, objavljivane u zagrebačkom nedeljniku Novosti stala su među korice nove Gudževićeve knjige.

”To je izbor koji je urednik Josip Pandurić načinio. Tekstove sam pisao za kolumnu koju redovno pišem i to je neka vrsta dnevnika mog bavljenja filološkim temama. U knjizi ima stihova, proze i esejistike. Uglavnom to je plod onoga što čitam, što slušam I  gledam po neke bilješke sputa i tako, a ima i nekih uspomena na neke ljude koji više nisu živi i tako” kazao je Gudžević.

Na promociji su, pored autora, govorili dr Ahmed Bihorac i Almira Suljević, ističući značaj njegovog dela i umeće da antičko nasleđe približi savremenom čitaocu.

”Sinan Gučević je pravi filolog, čovek koji poznaje jezik, koji voli jezik, koji voli da priča, da govori i ume da govori.  U ovoj se knjizi nalaze različite teme i računam da će njegova književnost ući u lektiru i u školske udžbenike zbog toga što zaista zaslužuje” kazao je između ostalog dr Ahmed Bihorac.

’’Put u Živogošće’’ podnaslovljen je ‘filološke trice i sitnice’ i ovaj podnaslov već mnogo govori jer je  reč je o sitnicama koje većina ljudi ne primeti, ali kad ih Sinan zabeleži, te sitnice postaju dragoceni delovi pamćenja i duha” istakla je Almira Suljević.

Sinan Gudžević, istaknuti je književnik i prevodilac, rođen je u Grabu, na Goliji, između Novog Pazara, Sjenice i Ivanjice. Po obrazovanju je filolog, a studije je pohađao u Beogradu, Pisi i Menhenu, gde je uz elektrotehniku izučavao i klasičnu filologiju.

Piše i prevodi stihove i prozu s latinskog, starogrčkog, nemačkog, italijanskog, ruskog i portugalskog jezika.

Među njegovim prevodima izdvajaju se O laži i Protiv laži Aurelija Augustina, Govor o dostojanstvu čovjekovu Pica della Mirandole, Noćno putovanje Poslanika Muhammeda nepoznatog autora, kao i brojni stihovi antičkih pesnika poput Ovidija, Marcijala i Grigorija iz Nazijanza. Sa Raffaellom Marzanom na italijanski je priredio izbor od 154 pesme Izeta Sarajlića, objavljen u Salernu.Objavio je više zapaženih knjiga poezije i eseja.

 

Podeli