U okviru obeležavanja sto godina od prvog pomena biblioteke, u Noći knjige, na platou ispred Narodne biblioteke Dositej Obradović održana je promocija zbirke izabranih i prevedenih pesama Seada Husića ‘’Donijevši sebe sa historijom’’. S obzirom da kultura ne poznaje granice o knjizi su govorili doktori književnosti Melida Travančić iz Tešnja i Nadija Rebronja iz Novog Pazar.
Izabrane i prevedene pesme u zbirci Seada Husića ‘’Donijevši sebe sa historijom’’, predstavljaju presek dvodecenijskog književnog rada ovog autora.
”Svaka moja knjiga je potraga za vlastitom poetikom”, kaže autor Sead Husić i poručuje književnoj publici da nas čitanje čini boljim ljudima.
U prilog dokazanoj tvrdnji da kultura ne poznaje granice je podatak da Husićeva zbirka sadrži i prevode pesama na pet jezika: švetski, danski, turski, makedonski i mađarski.
Na radost čitalačke publike, prema rečima direktor biblioteke Elijasa Rebronje, ovakvi događaju postaju redovna nedeljna praksa u Narodnoj biblioteci ‘’Dositej Obradović”.
S.Lj.
Na republičkom takmičenju u programiranju dronova, koje je održano u Beogranu u okviru Festivala ''Znanjem…
Ministar turizma i omladine i potpredsednik Sandžačke demokratske partije Husein Memić izjavio je danas da…
U okviru radova u osnovnoj školi Desanka Maksimović uređeni su trotoari i prešačke staze koji…
Ručna proizvodnja papira, novi je projektat novopazarskog Udruženja psihologa, koji se realizuju u saradnji sa…
Dvodnevni turnir u Novom Pazaru okupio je 64 ekipe iz 25 klubova sa teritorija Bosne…
Karatisti dva novopazarska kluba zapaženi na dva takmičenja u Raški.