Sport

FK Novi Pazar: Hajka na nas, uz poturanje fotografija “žute kuće”

Fudbalski klub Novi Pazar saopštio je danas da je dodatna negativna kampanja uperena prema tom prema klubu i njegovom navijačima posle utakmice sa Partizanom klasičan primer hajke, koja je kulminirala “poturanjem fotografija vezanim za žutu kuću”.

“Ružno je da se traga za novim senzacionalnim detaljima, jer su im postojeći nedovoljni. U nedelju, na tribinama našeg stadiona nije bilo spornog transparenta, a ni povika uz pominjanje ‘žute kuće’. Nažalost, taj transparent istaknut je na ovom stadionu u neko drugo vreme, pre deset ili više godina. Tada, a i sada za nas je to neprihvatljivo. Na stadionu nisu bili samo naši navijači, već i neutralni ljubitelji fudbala, službena lica, policija i žandrmerija, koji mogu da posvedoče da li je taj transparent viđen. Naravno da neće jer ga nije ni bilo! Neko je zlonamerno izvukao tu fotografiju i stavio je u kontekst aktuelnog trenutka”, saopštili su Novopazarci.

Čelnici pazarskog superligaša naveli su da je jedini zaključak da neko svesno i s namerom želi da skrene pažnju u drugom smeru.

“Hoće da skrenu pažanju s našeg, uvereni smo objektivnog saopštenja, u kojem ništa nismo zaobišli i nikoga od krivice amnestirali. Samo ko to ne želi, u našem saopštenju nije pronašao ili nije želeo da nađe da smo jasno osudili ponašanje dela naših navijača i da je ono direktna posledica ispada začetih na delu tribine gde su se nalazile pristalice Partizana”, istakli su Pazarci.

Oni su još jednom osudili svaki vid nasilja na stadionima u Srbiji, ma od koga da dolazi.

“Zajedno sa svim ostalim klubovima borićemo se da zauvek proteramo nacionalizam i politiku sa stadiona, ali ne možemo da pređemo ćutke preko loše namere da se prošlost koristi kao argument u pokušaju dalje degradacije našeg kluba. Falsifikovanje stvarnog trenutka neće nas izvesti na pravi put i neće staviti tačku na čitav slučaj, a ona mora da bude zajednički cilj svih nas koji smo u fudbalu. Naš jeste”, stoji na kraju saopštenja Fudbalskog kluba Novi Pazar.

M. Minić

Podeli