Politika

Promovisan “Sandžački frazeološki rječnik”

U Narodnoj “Dositej Obardović” promovisan je “Sandžački frazeološki rječnik” profesora dr Abdulaha Mušovića. Delo je po oceni kritičara i uglednih profesora književnosti od nemerljivog značajno kako za lingiviste i studente jezika, tako i za sve koji se bave očuvanjem bošnjačke kulture. Ovim je i biblioteka dala svoj doprinos obeležavanju Dana maternjeg jezika koje je inicirao grad Novi Pazar.

 

Dobro raširene fraze kao što su, “Neće grom u koprive”, “Ni po babu ni po stričevima”, ali i one isključivo karateristične za loklano stanovništvo, kao na primjer „Uzeo brda“, u smilu poludio, “Prezuo opanke” u značenju „umro“, samo su neke od brojnih fraza koje sadrži Sandžački frazeološki rječnik autora dr Abdullaha Mušovića, a koji je i prvi ove vrste u Sandžaku. Prof dr Džemaludin Latić ističe da je oduševljen jednim ovakvim desetogodišnjim poduhvatom i kaže da je za posao kog je uradio dr Abdulah Mušović potreban angažman čitavih instituta za jezik.

Rječnik sadrži oko 7000 idioma, odnosno fraza i izraza, sa strogo odrđenom upotrebom specifičnom za sandžački prostor. Autor je primjere koji ilustruju upotrebu određene fraze koristio djela domaćih pisaca. Direktor Narodne bibliteke Dositej Obradović, Elijas Rebronja, kaže da se do sada, kada je izdavalaštvo literature na bosnakom do više radilo na udžbenicima za školu i predškolski-prirpemni program i da je Sandžački frazeološki rječnik među prvi važnim djelima koje mogu koristiti istraživači na fakultetima i institutima za jezik.

Autor je prikupljao fraze i autentične riječni punih deset godina. I njemu i organizaotorima je drago što je kompletan rad okončan i poblikovan dan obilježavanja Dana maternjeg jezika u Sandžaku.

Podeli